<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>パラオ語 &#187; Pp</title>
	<atom:link href="http://www.gskb.biz/wp1/?cat=18&#038;feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.gskb.biz/wp1</link>
	<description>PALAUAN language study notes</description>
	<lastBuildDate>Mon, 20 Jun 2022 12:58:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>pay　　　　　　　　　　　　　　払う、支払う</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1300</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1300#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Mar 2011 14:11:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pp]]></category>
		<category><![CDATA[_日本語由来の言葉]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=1300</guid>
		<description><![CDATA[harau　　　[harau] 　　　　　　　　　　英）　　　pay 　　　　　　　　　　日）　　　払う、支払う 　　　　Ng techa a mle harau?　　　　　　　英）　Who paid? 　　　　　　　　 [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=1300</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>full(with food), satisfied　　（おなかが）いっぱい、満足な</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1205</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1205#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Jan 2011 13:06:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ff]]></category>
		<category><![CDATA[Pp]]></category>
		<category><![CDATA[Ss]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=1205</guid>
		<description><![CDATA[medinges　　[mɛðíŋɛs]　　　　　　　 　　　　　　英）　　full(with food), satisfied, posessing of plenty of 　　　　　　日）　　（おなかが）一杯な、満足 [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=1205</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>My xxxx hurts 　　　　ｘｘｘが痛いです</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1107</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1107#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Sep 2010 10:18:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hh]]></category>
		<category><![CDATA[Pp]]></category>
		<category><![CDATA[からだの具合が悪いとき]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=1107</guid>
		<description><![CDATA[病気やケガでお医者さんに症状を伝えるときの、もっとも基本的な表現です。 ｘｘｘにさまざまな体の部位をあてはめれば、ひろく応用できます。 Ng meringel a xxxx.　　という表現です。 例）　「頭が痛いです」　 [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=1107</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pink eye　　　　　　　　　結膜炎</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1084</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1084#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Sep 2010 14:18:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pp]]></category>
		<category><![CDATA[からだの具合が悪いとき]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=1084</guid>
		<description><![CDATA[terahom　　　　[tɛrəhɔm]　　　　　 　　　　　英）　　　　pink eye 　　　　　日）　　　　結膜炎]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=1084</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>pretty face　　　　　　　かわいい・・、きれいな・・</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1051</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1051#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Sep 2010 11:38:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ff]]></category>
		<category><![CDATA[Pp]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=1051</guid>
		<description><![CDATA[ungil a medal　　　[ŋil ə məðal]　　　　 　　　　英）　　　pretty 　　　　日）　　　かわいい、きれいな・・・ 　　　　medal　　　辞書では　see mad とあって 　　　　mad  [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=1051</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>put　　　　　　　　　　　　　　　置く</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=991</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=991#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Aug 2010 00:34:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pp]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=991</guid>
		<description><![CDATA[mnguu　　　　[mŋu:]　　　　　綴りも短いですし、一見簡単そうに思えますが、 　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　日本人にとって、意外と発音が難しい単語です。 　　例文で聴いてみましょう。　　例文の最初に m [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=991</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>photo　　　　　　　　　　　　　写真</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=649</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=649#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Mar 2010 04:37:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pp]]></category>
		<category><![CDATA[_日本語由来の言葉]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=649</guid>
		<description><![CDATA[siasing　　[siəsiŋ] 「写真」です。 パラオ語には sh の音、発音記号では[ʃ]の音がないようです。 ですから、日本語の「しゃ」「しゅ」「しょ」や「し」（shi)の、ローマ字表記すると「sh」であらわされ [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=649</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>point　　　　　　　　　　　　指し示す、指差す</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=601</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=601#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 13:29:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pp]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=601</guid>
		<description><![CDATA[mtetkii　　　[mtɛki:]　　　　　「霧笛～」とか「無敵～」とか、でよさそうな・・ 　　　　　　　　　　　　　　　　　　できれば、「て」と「き」の間に「っ」を入れて。　　 　　　　例）　mtetkii a ma [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=601</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>purpose,meaning,function　　　　目的・意味・機能</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=595</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=595#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 07:35:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ff]]></category>
		<category><![CDATA[Mm]]></category>
		<category><![CDATA[Pp]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=595</guid>
		<description><![CDATA[belkúl 　　例）　belkúl a tekoi　　　　　　　　　meaning of a word 　　　　　Ngara belkúl tiang?　　　　　What&#8217;s the meaning of  [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=595</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>paper　　　　　　　　　　　　紙</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=271</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=271#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 23:04:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pp]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=271</guid>
		<description><![CDATA[babier　　　[babiɛ(r)]　　　　 babier の b が [p]音になるのかな、と予想しましたが、比較的はっきりと[b]音に聞こえます。 英）　　paper 日）　　紙]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=271</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.gskb.biz/wp1/wp-content/uploads/paper.mp3" length="26149" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
