<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>パラオ語 &#187; Ww</title>
	<atom:link href="http://www.gskb.biz/wp1/?cat=26&#038;feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.gskb.biz/wp1</link>
	<description>PALAUAN language study notes</description>
	<lastBuildDate>Mon, 20 Jun 2022 12:58:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>white　　　　　　　　白い</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1403</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1403#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Aug 2011 13:09:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ww]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=1403</guid>
		<description><![CDATA[becheleleu　　　　[bɛ ! ɛlɛlɛw]　　　　　　 　　　　英）　　white 　　　　日）　　白い 辞書には、 「chelelw[ ! ɛlɛlɛu] も参照せよ」とあります。 becheleleu の [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=1403</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>wear　　　　　　　　　　　　着る</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1319</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1319#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Mar 2011 13:26:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ww]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=1319</guid>
		<description><![CDATA[moubail　　　[mɔ(:)bail]　　　　　　wear, 着る 例）　　Moubail a selilek el bail.　　　Put a washed clothes.　　洗った服を着なさい。 　　　　　　  [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=1319</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>wrong,matter　　　　　（具合など）悪い、問題がある</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1135</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1135#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Oct 2010 13:10:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mm]]></category>
		<category><![CDATA[Ww]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=1135</guid>
		<description><![CDATA[klsakl　　　　[klsʌkl]　 　　　　英）　　wrong, matter 　　　　日）　　（具合など）悪い、　問題がある 　　　　例）　　Ke klsakl?　　　　　What&#8217;s wrong wi [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=1135</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>hot,warm　　　　　　　　暑い・暖かい</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1061</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1061#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Sep 2010 02:11:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hh]]></category>
		<category><![CDATA[Ww]]></category>
		<category><![CDATA[感情・感覚・気質の表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=1061</guid>
		<description><![CDATA[kesib　　　[kɛsib]　　　　　　 　　　英）　　hot, warm 　　　日）　　暑い、暖かい]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=1061</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>white skin　　　　　　　白い肌の・・</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1048</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1048#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 12:22:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ss]]></category>
		<category><![CDATA[Ww]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=1048</guid>
		<description><![CDATA[becheleleu a bedengel　　　まず聴いてみます　　 　　　　何度聴いても　最初の　/b/ が聴こえません 　　　　[? élɛlɛ (ə) b(ə)ðŋɛl] と聴こえます 　　　　辞書をひくと、 　　 [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=1048</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>do what　　　　　　　　　何をしていますか？</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=972</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=972#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Aug 2010 07:01:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dd]]></category>
		<category><![CDATA[Ww]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=972</guid>
		<description><![CDATA[　mekeráng　　　　　[mɛkɛraŋ]　　　　何をしていますか？　　　do what? 　　　　例）　　「お父さんは何をしていますか？」 　　　　　　　　　A chedam ng mekeráng　?　　　　 　 [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=972</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wednesday　　　　　　水曜日</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=787</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=787#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Jun 2010 07:03:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ww]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=787</guid>
		<description><![CDATA[Wednesday　　　　Ongede el ureor　　　水曜日　　　 　　　　　　　　　　Ongede　　　　　３番目 　　　　　　　　　　ureor　　　　　　　労働・仕事 　　　　　　　　　　「水曜日」は「仕事 [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=787</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>we　　　　　　　　　　　　　わたしたち</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=752</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=752#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 May 2010 04:40:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ww]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=752</guid>
		<description><![CDATA[kede　　　[kəðə]　　　　　　「you」を含む「わたしたち」　と辞書にあります。 ということは、「『you』を含まない、わたしたち」がある、ということ？]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=752</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I want to・・・　　　　　　　　　・・・したいです</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=480</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=480#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 13:52:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ww]]></category>
		<category><![CDATA[さまざまな表現]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=480</guid>
		<description><![CDATA[Ng soak ・・・　　という表現を使います。 soak は　soal あるいは　sau の一人称形で、 I want to・・・, I like to・・・ の意味になるようです。　（まだよく理解できてません） 例） [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=480</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.gskb.biz/wp1/wp-content/uploads/IwantGotoReataurant.mp3" length="38701" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>write　　　　　　　　　　　　　書く</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=188</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=188#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 13:35:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ww]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=188</guid>
		<description><![CDATA[moluches　　[məlu ? əs]　　 英）　　write 日）　　書く]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=188</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.gskb.biz/wp1/wp-content/uploads/write.mp3" length="31373" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
