<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>パラオ語 &#187; Gg</title>
	<atom:link href="http://www.gskb.biz/wp1/?cat=9&#038;feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.gskb.biz/wp1</link>
	<description>PALAUAN language study notes</description>
	<lastBuildDate>Mon, 20 Jun 2022 12:58:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>green　　　　　　　　　緑色</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1407</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1407#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Aug 2011 13:00:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gg]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=1407</guid>
		<description><![CDATA[chemadech　　　　[! əma(:)ða !]　　　　　　 発音を聴くと、最後の[ða ]がほとんど聴こえなくて、　[! əma(:)]　のように聴こえますが、[ða ]があることと、最後の ch [ ! ]を意 [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=1407</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>get up　　　　　　　　　　　起きる</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1307</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1307#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Mar 2011 05:34:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gg]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=1307</guid>
		<description><![CDATA[mekiis　　[mɛki:s]　　　起きる　wakke up　　 例）　　Momkokl el mekiis a ltutau.　　　　　 　　　　　　　英）　Get up early in the morning 　 [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=1307</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>good size　　　　　　　　ちょうどぴったり</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1041</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=1041#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 10:59:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gg]]></category>
		<category><![CDATA[Ss]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=1041</guid>
		<description><![CDATA[ungil a klungel　　　　　　 　　 　　　　klungel　　　　size 　　　　　　　辞書で klungel をひくと、　「kllungel を見よ」とあり、 　　　　　　　kllungel をひくと、 [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=1041</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ngardmau　　　　　　　　　　ガラスマオ（？）</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=856</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=856#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jun 2010 02:51:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gg]]></category>
		<category><![CDATA[Nn]]></category>
		<category><![CDATA[パラオの地名]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=856</guid>
		<description><![CDATA[「ガラスマオの滝」で観光名所にもなっている、本島西北部の州です。 このカナ表記（ガラスマオ）もこのまま日本語読みしてパラオの人に通じるか、微妙です。 ネイティブ・パラワンの発音を聴いてみましょう　　　　 綴りの中にある「 [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=856</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Go　Ahead！　　　　　行け！行け！</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=797</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=797#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Jun 2010 07:18:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gg]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=797</guid>
		<description><![CDATA[Ka Bong!　　　　　[kʌ bɔŋ]　　　　　 　　　　　　　　　　「がんばれ！」というようなニュアンスでしょうか]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=797</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>game, sports　　　　　　　　　遊び・スポーツ</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=699</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=699#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 01:29:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gg]]></category>
		<category><![CDATA[Ss]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=699</guid>
		<description><![CDATA[klekóol　　　　　[klɛkɔ:l]　　　　　　　　　 　　　英）　　game, sports, entertainment 　　　日）　　遊び・スポーツ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=699</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>leave,get lost　　　　　　　　　　なくなる、去る、失う</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=600</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=600#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 07:37:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gg]]></category>
		<category><![CDATA[Ll]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=600</guid>
		<description><![CDATA[remíid]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=600</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>give me　　　　　　　　　　　　ください</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=590</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=590#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 13:30:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gg]]></category>
		<category><![CDATA[命令文]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=590</guid>
		<description><![CDATA[beskak　　[bɛskək]　　　　　 　　英）　　Give me 　　日）　　ください 禁止形は、 Lak momeskak　　　　]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=590</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>go　　　　　　　　　　　　　　　行く</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=180</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=180#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 13:18:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gg]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=180</guid>
		<description><![CDATA[morael　　[mɔrɑɛl]　　　　 英）　　go 日）　　行く]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=180</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.gskb.biz/wp1/wp-content/uploads/go.mp3" length="28758" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>garbage　　　　　　　　　　ゴミ</title>
		<link>http://www.gskb.biz/wp1/?p=130</link>
		<comments>http://www.gskb.biz/wp1/?p=130#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 13:21:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin_plu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gg]]></category>
		<category><![CDATA[Tt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.gskb.biz/wp1/?p=130</guid>
		<description><![CDATA[komi　　[kɔmi]　　　　 「ごみ」です。　　パラオ語では g で始まる語がない、あるいは、g音がない、ということで、k音 に変化したのかもしれません。　よく聴いてみると、k なのか g なのか、微妙な音に聞こえま [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.gskb.biz/wp1/?feed=rss2&#038;p=130</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.gskb.biz/wp1/wp-content/uploads/garbage.mp3" length="16747" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
