簡単そうですが、意外と発音が難しい単語です。
模範の発音に続けて発音してみましたが、何度もやりなおしさせられました。
最初の k の音、これが日本人には難しいです。
注意して聴かないと、 k は聞こえません。
私の発音を聴いて「あなたのは、meed と聴こえる」といわれましたが、
日本人には子音だけの音、というのはなじみがないのでしょうね・・・
最後に「ゆっくり発音してみるから、しっかり聴いて」と発音していただきました
「・・・の近くに」という意味のパラオ語表現は、 kmeed のほかに、
ngar er a bitang というのがあります。
ngar er a bitang [ŋar ə bitʌŋ]
ただし、ngar er a bitang には正反対の意味、つまり
「・・・の反対側に」
という意味もあるそうです。 文脈・状況で判断する、ということでしょう。
例文1) Bom dengchokl el kmeed er a sechelim.
英) Sit near to your friend. (sechelim : friend の二人称形)
日) あなたの友達の隣にすわりなさい。
例文2) Bom dengchokl er a bitang er a mado.
英) Sit opposite side of the window.
日) 窓の反対側(向こう側)にすわりなさい。
例文3) Ng techang a kot el kmeed er a chesimer?
A Sarah a kot el kmeed er a chesimer.
英) Who is the one near to the door?
Sarah is near to the door.
日) 誰がドアの近くにいますか?
サラがドアの近くにいます。